Monday, July 30, 2012

Original Sin

The idea of original sin was born in a primitive parable designed to explain the origin of human beings.  The moral of the Adam and Eve story was that we folks today suffer evil events because of our immoral behavior, our sins.

The parable was widely accepted, encouraged by the religious establishment which proclaimed its ability to overcome guilt and forgive sins. So the biblical account grounds the origin of human existence in sin and guilt.

Saint Augustine made a fundamental Christian doctrine of this, taking the Garden of Eden story as a historical account. He set up a whole scenario that saw Jesus as the One chosen by God to enable human beings to overcome that original sin. The phrase "Jesus saves from our sins" was born in Augustine's mind.

That Augustinian mind-set has prevailed through the succeeding centuries, still resounding in even liberal-minded theologies. But the onset of the scientific age has made it necessary to put aside that original guilt imputed in Genesis. Galileo, Newton and Darwin have made that parable of origins untenable. No longer can we accept an imaginative  account of original sin as the basis of human existence. We must learn to think in evolutionary terms.  The human experience is the product of a millennia of uninterrupted centuries of upward growth and development.   

 There is no reasonable basis for an account of original sin. The parable served its purpose in fostering a religious frame for human existence, but it has lost its relevance. No longer are sin and guilt the foundation of human life. Human beings have been on an  upward trajectory since their awakening, increasing in skill, intelligence, and ability with the centuries. Our mission is to plan and think forward, not to look back in anguish. 

The phrase " Jesus saves us from our sins" is not biblical.  Jesus did not speak of himself as a savior. Rather, he advocated and demonstrated a new dimension of life, a forward step in the evolution of the Spirit. This is the healing, accepting, loving way that human beings are capable of. Jesus showed that in his life. So he could rightly say " I am the way". 

In the beginning...

T.S.Eliot put it right: "Nobody likes to live with  mystery."   We humans beings have been pondering our origins for centuries, discontented with the elusive mystery of where we came from and why.

Our Old Testament faces up to the question at the very outset: "In the beginning God created the heaven and the earth"  This is a statement of faith, not knowledge.  It says to the reader that an unknown and unknowable force is responsible for the creation.  It does not attempt to suggest what went on before that act of creation; it does not conjecture any motive; it does not describe the substance of that creation.  It is a grand lyrical poem that attempts to account for existence.

The poem consists of eight acts of creation, based on the Babylonian calendar. These eight acts were telescoped to six in the Hebrew poem to fit the creation-in-six-days liturgical week during the Babylonian captivity of Israel. When that "captivity" came to an end, the Hebrews returned to their homeland with a new worship plan (home-based Seders), confirmation of the Shabat (seventh day worship) and a poetic answer to the age-old mystery of the Creation.

In our scientific age, we earnestly search out an answer to that fundamental  question about our origins.  The Hadron Collider is our current enterprise, attempting to discover the elements of our existence and how they came into being.  But the purpose of our existence remains unknowable except in the imaginative weaving of poetry and theology.

These are speculative efforts at best, the "stuff that dreams are made of."

And this is not a bad situation.  We must be thankful that the mystery of our existence is a never-ending challenge to our imagination.  It is not a matter of knowledge.  It is not open to scientific investigation.  This mystery cannot be solved.  It can only stimulate our spirit to commit our selves to channeling our lives in ways that are meaningful to us.  And "meaningful ways" are what lift our lives above the level of mere survival.

Sunday, July 22, 2012

Updating Socrates

On July 19th, The New York Times published an op-ed essay “The Trouble With Online Education” by Marc Edmundson.  You can read it here: http://nyti.ms/NBUfBW

Here is my response to his ideas:

Mark Edmundsen makes good points, especially in holding that good education is a dialog, a community enterprise.  However, he stands in the traditional line of transmission of learning through personal teachers.  Good for him!

However, several factors still need to be considered.  Here are a few:

•    The prohibitive cost of traditional educational procedures. 

•    The vehicle of computers which have a grip on the learning process from a very early age. 

•    The interaction provided by Skype that enables discussion and debate. 

•    The lethargy of many professors who are not nearly as sensitive to student concerns as he is.  Edmundson’s overestimation of the amount of student- to-student discussion that may or may not take place. 

•    The suggestion that the Socratic method is the most effective learning technique, intimating that Socrates would not have used the computer if he had one. 

•    The fact that professors would have to search out innovative ways to engage their students in dialog, and that is a demanding task. 

•    That regardless of the method, teachers have to be creative in their approach, finding new ways of presenting material - like daily quizzes, newspaper headlines, exploratory research, self-conducted surveys, etc. 

I would guess that in the upcoming generation we will see skills and talents that this generation barely touches.  I admire Edmundsen for his staunch hold on traditional methods, but the onslaught of distant learning will render him a minority voice before long.

Monday, July 16, 2012

Unto. The. Hills.

When Israel entered Canaan, a pagan land, they listened to the most popular hymn of the locals: "I lift up my eyes unto the hills.........". Their song reminded them that God's home was in the mountaintops. 

The Hebrew faith had something better to offer: "My help comes from Him who made heaven and earth!." It is the Creator, not the creation, which is the center of faith.

But the pagan hymn was appealing  in an agricultural community where so much depends on the sun and rain, factors that are presumably controlled by a deity who lives on the mountain top. So it was that many of the new Hebrew residents joined in the chorus.

Elijah was the first outspoken champion of the Hebrew position as he killed many prophets of  that mountaintop God (Baal).  Later on, King Josiah  led a reform movement - that meant destroying the mountaintop altars of the pagan gods.

A nameless writer put these events into a kind of taunting poem, starting with a line echoing the popular refrain, "I lift up my eyes unto the hills!"  Then the second line, countering the first: but "MY help comes from far beyond the mountain; my help comes from the Lord who created the heavens and the earth."

That abrupt shift between the first and second line of the poem was unfortunately overlooked as  many printed versions of the Bible combined the lines into a single sentence. 'That made it sound as though the writer's help came from the mountaintop.  Make no mistake here! It is the Creator God whom we seek, whom we honor, whom we worship.  Let the marvels of mountain  vistas remain forever attractive; they are not the residence of God.

Friday, July 6, 2012

Kingdom, Power, Glory

Our King James Bible is a translation of ancient manuscripts.  Six committees of brilliant scholars pored over these documents for six years and produced the Bible in 1611. 

We cannot identify any single word or phrase in the Bible with any one of these scholars.  This translation was a group enterprise.  The only phrase that can be surely sourced does not appear in the final version.  It is the phrase that concludes Jesus' prayer:  " Thine is the kingdom, the power and the glory."

These words were the creation of Lancelot Andrewes, , bishop of Westminster.  Andrewes was indeed a gifted  leader of his translating group, and his group made a mellow translation of the first five books of the Bible.

But authorship of any specific phrase in the Bible itself cannot be traced to him.

What, then, about these luminous words that have become so readily taken as part of Jesus' own prayer?  When commissioning the translators for their task, King James asked them to produce a "magisterial" work.  He wanted them to depict God with grandeur, to reflect His magnificence in His colleague James.  He asked them to confirm the "divine right of the king."

Lancelot Andrewes took the liberty of concluding the Jesus prayer with these majestic words.  And although they do not appear in the early versions, they have become universally accepted as clues to God's being as Jesus saw Him:

"Thine is the kingdom, the power and the glory!"